小美人魚2 重返大海

(2000年11月11日)


 

闊別10年的大海傳奇…

迪士尼1989年推出的第28部經典動畫【小美人魚】(The Little Mermaid),榮獲奧斯卡金像獎最佳原著配樂、最佳歌曲兩項大獎,成功帶領迪士尼動畫進入第二個黃金時期,並且更吸引了新一代的迪士尼影迷,至今仍是許多影迷最珍貴難忘的回憶。在闊別10年之後,迪士尼再度推出最新的錄影帶首映系列作品【小美人魚2 重返大海】(The Little Mermaid II: Return to the Sea),讓這經典故事有了延續。

【小美人魚2 重返大海】的故事是從愛麗兒與亞力克婚後生了一個女兒美莉緹說起,為了防止海巫婆烏蘇拉的妹妹莫吉娜尋仇,因此美莉緹從小就被禁止接近海洋,更不知道自己有一半的美人魚血統,然而也許是天性使然,這個小女孩常常偷溜到大海去遊玩,她一心嚮往美人魚的海底世界,希望能夠變成美人魚徜徉在大海之中,跟她媽媽當年正好相反!於是女巫莫吉娜就利用美莉緹,說是可以幫忙把她變成一隻美人魚,其實根本是要利用這件事來顛覆海底以及陸上的王國!女兒的離家讓愛麗兒與亞力克擔心不已,於是愛麗兒決定重返海底,要去尋回美莉緹…

本片主要是由多倫多和雪梨兩地的迪士尼動畫部門所共同製作,配樂部分則是由 Danny Troob 擔任,同時也有用到部分當年電影中 Alan Menken 的音樂,至於本片歌曲部分,是由 Michael Silversher 以及 Patty Silversher 共同作詞、作曲。而本片的流行片尾曲“Part of Your World”是當年電影原有的歌曲,由 Howard Ashman 作詞、 Alan Menken 作曲,此一新版“Part of Your World”的主唱則是 Chely Wright 。

至於配音演員部分,原來的角色幾乎都仍由電影原班人馬擔任配音,當年幫海巫婆烏蘇拉配音的 Pat Carroll 這次再幫烏蘇拉的妹妹莫吉娜配音。至於新任女主角美莉緹,英文原版當中,是由 Tara Charendoff 擔任配音,然而其他各語言的版本,迪士尼在世界各地許多地區採用公開徵選的方式,來幫美莉緹徵求配音員。

在台灣所發行的中文版,幫愛麗兒配音的是陳德蓉,而美莉緹的中文配音則是經由公開徵選的方式所產生,最後是由林芷揚從500位左右的參選者當中出線擔任。本片的錄影帶、VCD、三區DVD台灣是於2000年的11月上旬同步推出!

    


 

【小美人魚2 重返大海】原聲帶

 

【小美人魚2 重返大海】的原聲帶美國方面早在2000年的8月底就已經發行,只有收錄歌曲而無配樂。原聲帶中除了收錄本片中的歌曲之外,還多收錄了一些精選自賽巴斯丁之前所出個人專輯中的歌曲。不過這張專輯卻有點奇怪,曲目的編排居然不是按照片中歌曲出現的順序,甚至把那些賽巴斯丁之前的舊歌穿插在新歌之間,而且更嚴重的一點,就是美國這張【小美人魚2 重返大海】原聲帶當中,居然沒有收錄本片 Chely Wright 所演唱的片尾曲-新版的“Part of Your World”!這首歌在美國只被做成一張單曲CD,只有在迪士尼商店購買【小美人魚2 重返大海】錄影帶或DVD時才會附贈,在其他地方購買的美國影迷完全沒機會拿到這張贈品CD。美國迪士尼這樣的做法已經讓許多美國迪士尼影迷頗感不解,有點不太滿意。

那麼…台灣呢?放心!台灣艾迴唱片將在2000年11月中旬發行【小美人魚2 重返大海】的原聲帶,並且會針對美國版的一些問題做些調整,例如片尾曲 Chely Wright 版“Part of Your World”就會收錄進來,而且專輯中歌曲的曲目將會是按照片中歌曲出現來排順序,那些賽巴斯丁的舊歌還是會收錄,但會擺在片中新歌的後面,而且收錄的比美國版還要多首!總之,台灣版本張專輯的曲目順序會是:

1、Down To The Sea

2、For A Moment

3、Tip & Dash

4、Here On The Land And The Sea (Finale)

5、Part of Your World (Chely Wright 版,本片片尾曲)

第6首後還有數首選自賽巴斯丁之前個人專輯中的歌

 


本頁屬於《迪士尼動畫王國